-
Par Fragles le 31 Août 2007 à 17:25
Razem zestarzejmy się
Zawsze chciałam mieć swój kąt
Taki w którym mogłabym
zwolnić bieg kiedy chce
teraz mam swój własny dom
i choć z tobą mieszkam w nim
zmieniać dziś nie chce nic
ref. Możesz zostać ile chcesz
obmyśliłam dla nas dobry plan
razem zestarzejmy się
wciąz tak mało jest dobranych par
nie ma sensu szukać już
z nikim wcześniej nam nie było tak
szanse mógł nam dać sam Bóg
ostatni raz
2. Czas uciekał a ja z nim
od przeszłości i od win
kary smak dobrze znam
nie sądziłam że mój świat
może zmienić się aż tak
dzisiaj wiem
to był znak
ref. Możesz zostać ile chcesz
obmyśliłam dla nas dobry plan
razem zestarzejmy się
wciąz tak mało jest dobranych par
nie ma sensu szukać już
z nikim wcześniej nam nie było tak
szanse mógł nam dać sam Bóg
ostatni raz x2Karolina Kozak
Vieillissons ensemble
J'ai toujours voulu avoir mon petit coin
Là où je pourrais
calmer le jeu quand je le voudrais
maintenant j'ai ma propre maison
et même que j'y vis avec toi
maintenant je ne voudrais rien changer
(refrain)
Tu peux rester tout le temps que tu veux
j'ai réfléchie à un bon plan pour nous
vieillissons ensemble
Etant donné qu'il y a si peu de beau couple
Chercher n'a plus de sens
Ca n'a jamais été pareil avec quelqu'un d'autre
Cette chance c'est Dieu seul qui a pu nous l'a donner
une dernière fois
Le temps s'écoule et moi avec lui
du futur et des victoires
je connais le prix à payer
je n'imaginais pas que mon monde
pouvait changer à ce point
maintenant je sais
c'était un signe
(refrain)
Tu peux rester tout le temps que tu veux
j'ai réfléchie à un bon plan pour nous
vieillissons ensemble
Etant donné qu'il y a si peu de beau couple
Chercher n'a plus de sens
Ca n'a jamais été pareil avec quelqu'un d'autre
Cette chance c'est Dieu seul qui a pu nous l'a donner
une dernière fois x2
Traduit par Caroline Zubrowski,
L'Administratrice,
votre commentaire -
Par Fragles le 31 Août 2007 à 17:07
1973
Simona
You're getting older
Your journey's been
Etched on your skin
Simona
Wish I had know that
What seemed so strong
Has been and gone
Chorus:
I would call you up every Saturday night
And we'd both stay out 'til the morning light
And we sang "Here we go again."
And though time comes by
I will always be in a club with you in 1973
Singing "Here we go again."
Simona
Wish I was sober
So I could see clearly now
The rain has gone
Simona
I guess it's over
My memory plays our tune
The same old song
Chorus x2
I would call you up every Saturday night
And we'd both stay out 'til the morning light
And we sang "Here we go again."
And though time goes by
I will always be in a club with you in 1973
Singing "Here we go again."
(Repeat till end)1973
Simona
Tu prends de l’âge
Ton voyage a été
Gravé dans ta peau
Simona
Si j’avais su que ce
Qui semblait si fort
S’est envolé
Refrain :
Je t’appelais tous les samedis soir
Et nous restions dehors jusqu’à ce que le jour se lève
Et nous chantions « Nous y voilà encore . »
Et même si le temps passe
Je serais toujours dans un club avec toi en 1973
Chantant « Nous y voilà encore. »
Simona
Si seulement je pouvais être sobre
Si maintenant je pouvais voir clairement
Que la pluie s’est arrêtée
Simona
Je pense que c’est terminé
Ma mémoire joue notre refrain
La vielle même chanson
Refrain x2
Je t’appelais tous les samedis soir
Et nous restions dehors jusqu’à ce que le jour se lève
Et nous chantions « Nous y voilà encore . »
Et même si le temps passe
Je serais toujours dans un club avec toi en 1973
Chantant « Nous y voilà encore. »
(Répéter jusqu’à la fin)
votre commentaire -
Par Fragles le 31 Juillet 2007 à 17:10
Vision...
Tu crois que la Terre t'appartient toute entière
Pour moi ce n'est qu'un tapis de misère
Moi je sais que le fou, la pommé et les faibles
Ont une vie, ont un esprit et un coeur.
Pour toi l'Homme porte le nom d'Homme
Que s'il te ressemble et pense à ta façon
Mais en vivant avec lui, tu te questionne
Et tu sûr au fond de toi d'avoir raison ?
Entends-tu les cris d'espoirs des enfants de ta rue ?
Les pleures de leurs mères au petit jour ?
Vois-tu les gens meurtris par la naïveté ?
Peux tu aider au moins l'un d'autre nous ?
Peux tu au moins faire l'effort de ce secours ?
Tout droit réservé,
copyright, 2007-2009, Zubrowski Caroline,
l'Administratrice,
votre commentaire -
Par Fragles le 29 Juillet 2007 à 17:06
This sad bouquet
It took time, took time to develop a concept
A new me
based upon the traits from which I could not flee
It took time, took time to embrace the nature
All my dreams
All this time just turned into a sad long wait
This sad long tale of moments pass?
must come to an end before it is too late
Wasn't born to hate, I was made to love
but I never knew it was so hard
It took time, took time to accept the fact
that one must lose
everything except what you do not choose
It's taken time, long time and yet more time
it will take
before my heart is free and brave enough to break
This sad long tale of moments pass?
must come to an end before it is too late
Wasn't born to hate, I was made to love
but I never knew it was so hard
This sad bouquet of forget-me-not
that I threw away is growing scars and dots
In this weary heart where there's a bird, so shy
but one of these days that bird will learn to flyOla Salo
votre commentaire -
Par Fragles le 29 Juillet 2007 à 13:11
Uriel
Uriel laughs
I'm drinking water
Dressed in the clothes,
that I have bought her
She looks like a lamb,
held up for slaghter
She is my solemn skie's daughter
But she's in the water
and I'm gonna find her
Down at the bottom
She is alive
Seagrass and bracken,
kissing her wavelet
Down at the bottom wave their bye-byes
You realize
that I need comfort
Words that are spells
laughter that's transprot
From day to day
When words are spoken
When she laughs silence is broken
But she's in the water
and I'm gonna find her
Down at the bottom
She is alive
Seagrass and bracken
kissing her wavelet
Down at the bottom
wave their bye-byes
This one's for you
good friend and brother
If I would slip, if I would kill her
Then take these words
spread them above her
Tell her I never could love her
'Cause she's in the water
and I'm gonna find her
Down at the bottom
She is alive
Seagrass and bracken
kissing her wavelet
Down at the bottom
wave their by-byes
bye-byeAuteur : Ola Salo
The Ark
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique